"Calzones Rotos".

Hoy, como todo lunes, el ánimo laboral no anda muy bien. Después de un fin de semana no dan ganas de volver a la rutina del trabajo y al parecer no soy el único que sufre de “flojera de día lunes”, ya que con quienes he hablado por aquí me dicen que gustosos se irían a sus casas, tal cual haría yo.

Para peor, este maldito lunes partió nublado y ahora hay una ventolera bastante fuerte, incluso a ratos, el cielo deja caer unas gotas, amenazando con mojarme hasta el alma por no traer el paraguas en la mañana… y es que hacía tanta "flojera", que me dio pereza tomarlo antes de salir de casa.

Ahora estoy sólo en mi oficina, aprovechando de escribir esto mientras se termina de actualizar el sistema operativo de un computador que formateo y se imprimen un millón de hojas en la impresora y he pensado que sería genial llegar a mi casa y que mi mamá me tenga “calzones rotos” para la once, crujientes y con mucha azúcar flor… o panqueques rellenos con majar. ¡Qué delicia!

Como desde el terremoto a la fecha he bajado 8 kilos, me puedo dar un gustito, aunque claro, todo va a depender de la buena disposición de mi madre para amasar.

5 comentarios:

Lovelyfran dijo...

¡Pues haz esos dulces tú mismo, huevón! Las madres son madres, no chachas. A ti te hace falta salir del nido para que se te quite la flojera :-)

Roddo dijo...

Huevón? Cómo manejas esos términos tan autóctonos de Chile?

Mi madre está como una reina y estas masitas dulces son lo único que le pido en el mundo... Para tu tranquilidad, no me hizo ni uno sólo, porque resultó que ese día ella tenía más flojera que yo! Jajajajaja.

Lovelyfran dijo...

Jajajajajaa. No sé exactamente que connotaciones tiene "huevón" en Chile. En España es equivalente a "vago".
Yo voy a hacerme fan de tu madre. Nada de consentir a los retoños y malcriarlos ;-)

Roddo dijo...

Huevón por aquí (weón, abreviado) se usa como verbo, adjetivo, sujeto, etc. Es el modismo más usado en el país y dependiendo de la entonación o del contexto de la oración, puede significar "amigo" (como lo reconoce la R.A.E.), "imbécil" o "maldito hijo de puta".

Lovelyfran dijo...

Interesante. Veo entonces que es muy diferente al uso que se le da aquí.

 

© Copyright ¿Quién me escondió los zapatos? . All Rights Reserved.

Designed by TemplateWorld and sponsored by SmashingMagazine

Blogger Template created by Deluxe Templates